• 声楽/合唱
  • 声楽
  • 声楽/曲集(日本歌曲)

声楽ライブラリー

伊福部 昭 歌曲集

JPY: 2,400 yen

在庫切れ
編・著者名
内田るり子 編
判型/頁
全音判/88頁
JAN
4511005016249
ISBN
ISBN978-4-11-728030-2
発売日
2005.08.01

今日忘れられつつある北方少数民族ギリヤークやアイヌの独特の音と、自身の作風をマッチさせた歌曲集です。
〔曲目〕ギリヤーク族の古き吟誦歌/サハリン島土蛮の三つの揺籃歌/アイヌの叙事詩による対話体牧歌/他全4曲。

収載曲

ギリヤーク族の古き吟誦歌「アイ・アイ・ゴムテイラ」

Ancient Minstrelsies of Gilyak Tribes “ai ai gomteira”

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira

ギリヤーク族の古き吟誦歌「苔桃の果拾ふ女の歌」

Ancient Minstrelsies of Gilyak Tribes “ujungajujana”

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira

ギリヤーク族の古き吟誦歌「彼方の河び」

Ancient Minstrelsies of Gilyak Tribes “takkar”

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira

ギリヤーク族の古き吟誦歌「熊祭りに行く人を送る歌」

Ancient Minstrelsies of Gilyak Tribes “lokoru:ja”

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira

サハリン島土蠻の三つの揺籃歌「ブール・ブール」(キーリン族)

Three Lullabies among Tha Native Tribes on The Island of Sakhalin “bu:lu bu:lu” (Kilin tribes)

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
Traditional/伊福部昭
Ifukube,Akira

サハリン島土蠻の三つの揺籃歌「ブップン・ルー」(ギリヤーク族)

Three Lullabies among Tha Native Tribes on The Island of Sakhalin “buppun lu:” (Gilyak tribes)

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
Traditional/伊福部昭
Ifukube,Akira

サハリン島土蠻の三つの揺籃歌「ウムプリ・ヤーヤー」(オロッコ族)

Three Lullabies among Tha Native Tribes on The Island of Sakhalin “umpri ja:ja:” (Oroke tribes)

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
Traditional/伊福部昭
Ifukube,Akira

アイヌの叙事詩に依る対話体牧歌「或る古老の唄った歌」

Eclogues after Epos among Aino Races for solo coice and 4 kettle drums (Timpani) ”shine onne ekashi kor shinotcha”

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
Traditional

アイヌの叙事詩に依る対話体牧歌「北の海に死ぬ鳥の歌」

Eclogues after Epos among Aino Races for solo coice and 4 kettle drums (Timpani) “yaishama ne na”

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
Traditional

アイヌの叙事詩に依る対話体牧歌「阿姑子と山姥の踊り歌」

Eclogues after Epos among Aino Races for solo coice and 4 kettle drums (Timpani) “ku-taxkara kusu”

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
Traditional

シレトコ半島の漁夫の歌

A Shanty of The Shiretoko Peninsula for bass solo with Piano

作曲者:
伊福部 昭
Ifukube,Akira
作詞者:
更科源蔵
Sarashina,Genzo